Сочинение по тексту:
Добро - это то, что приносит людям удовлетворенность, счастье и улыбку. Это может быть некий презент или известие, которую иной человек издавна ожидает, а может быть и конкретное действие, выручающее иного человека. Главное, благо делает людей счастливее.
В тексте В. К. Железникова рассказывается о мальчике, который выручил совершенно неизвестного человека, пес которого, малая Янка, не выносила одиночества и выла, мешая соседям. Валера Снегирев, спросив об этом,внес предложение владельцу собаки выгуливать Янку днем. Вот он хороший и бескорыстный человек!
Мой известный также соображает благо, как действие, приносящее иным счастье. Однажды Владик возвращался домой и увидел бездомного котёнка. Он брал его к себе и ухаживал за ним. С тех пор они не расстаются. Вы скажете, что котенок не может быть счастливым…Может! Примером тому служит Пушок моего хорошего друга Владика!
Итак, благо - это то, что доставляет людям или зверям спокойствие и благоденствие, удовлетворенность и счастье.
Текст В. К. Железникова
(1)У Юры Хлопотова была самая большая и интересная коллекция марок в классе. (2)Из-за этой коллекции и отправился Валерка Снегирёв к своему однокласснику в гости.
(3)Когда Юра начал вытаскивать из массивного письменного стола огромные и почему-то пыльные альбомы, прямо над головами мальчишек раздался протяжный и жалобный вой...
– (4)Не обращай внимания! – махнул рукой Юрка, сосредоточенно ворочая альбомы. – (5)Собака у соседа!
– (6)Почему же она воет?
– (7)Откуда я знаю. (8)Она каждый день воет. (9)До пяти часов. (10)В пять перестаёт. (11)Мой папа говорит: если не умеешь ухаживать, не заводи собак...
(12)Взглянув на часы и махнув рукой Юре, Валерка в прихожей торопливо намотал шарф, надел пальто. (13)Выбежав на улицу, перевёл дух и нашёл на фасаде дома Юркины окна. (14)Три окна на девятом этаже над квартирой Хлопотовых были неуютно темны.
(15)Валерка, прислонившись плечом к холодному бетону фонарного столба, решил ждать, сколько понадобится. (16)И вот крайнее из окон тускло засветилось: включили свет, видимо, в прихожей...
(17)Дверь открылась сразу, но Валерка даже не успел увидеть, кто стоял на пороге, потому что откуда-то вдруг выскочил маленький коричневый клубок и, радостно визжа, бросился Валерке под ноги.
(18)Валерка почувствовал на своём лице влажные прикосновения тёплого собачьего языка: совсем крошечная собака, а прыгала так высоко! (19)Он протянул руки, подхватил собаку, и она уткнулась ему в шею, часто и преданно дыша.
– (20)Чудеса! – раздался густой, сразу заполнивший всё пространство лестничной клетки голос. (21)Голос принадлежал щуплому невысокому человеку.
– (22)Ты ко мне? (23)Странное, понимаешь, дело... (24)Янка с чужими... не особенно любезна. (25)А к тебе – вон как! (26)Заходи.
– (27)Я на минутку, по делу.
(28)Человек сразу стал серьёзным.
– (29)По делу? (30)Слушаю.
– (31)Собака ваша... Яна... (32)Воет целыми днями.
(33)Человек погрустнел.
– (34)Так... (35)Мешает, значит. (36)Тебя родители прислали?
– (37)Я просто хотел узнать, почему она воет. (38)Ей плохо, да?
– (39)Ты прав, ей плохо. (40)Янка привыкла днём гулять, а я на работе. (41)Вот приедет моя жена, и всё будет в порядке. (42)Но собаке ведь не объяснишь!
– (43)Я прихожу из школы в два часа... (44)Я бы мог гулять с ней после школы!
(45)Хозяин квартиры странно посмотрел на непрошеного гостя, затем вдруг подошёл к пыльной полке, протянул руку и достал ключ.
– (46)Держи.
(47)Пришло время удивляться Валерке.
– (48)Вы что же, любому незнакомому человеку ключ от квартиры доверяете?
– (49)Ох, извини, пожалуйста, – мужчина протянул руку. – (50)Давай знакомиться! (51)Молчанов Валерий Алексеевич, инженер.
– (52)Снегирёв Валерий, ученик 6-го «Б», – с достоинством ответил мальчишка.
– (53)Очень приятно! (54)Теперь порядок?
(55)Собаке Яне не хотелось спускаться на пол, а потом она бежала за Валеркой до самой двери.
– (56)Собаки не ошибаются, не ошибаются... – бурчал себе под нос инженер Молчанов.
Железников Владимир Карпович (род. в 1925 г.) – современный детский писатель, кинодраматург. Его произведения, посвящённые проблемам взросления, стали классикой отечественной детской литературы и переведены на многие языки мира.