Проблема жестокого и нетерпимого отношения к людям, которые не похожи на окружающих. Сочинение ЕГЭ
Почему люди так жестоки и нетерпимы к тем, кто выбивается из их среды, не похож на них? Какие качества необходимы в обществе, чтобы в нём не было изгоев, отверженных? Именно эти вопросы возникают при чтении текста русского писателя А. И. Куприна.
Раскрывая проблему жестокости и нетерпимости, автор использует жанр сказки. События происходят в оранжерее, где странное растение Столетник по причине своей уродливости вызывал неприятие остальных растений. Автор пишет: «Он не знал никогда ни дружбы, ни участия, ни сострадания, ни разу в продолжение многих лет ничья любовь не согрела его своим теплом». Этот пример говорит о том, что причина всеобщего презрения к Столетнику кроется только в его внешнем виде. Жестокие цветы не хотели прощать ему его уродливости.
Только однажды Столетник, привыкший к всеобщему презрению и переносивший в глубине души страдания молча, решился заговорить. В цветнике появилась прекрасная Роза, вызывавшая всеобщее восхищение. Уродливое растение, не в силах скрывать своих чувств, призналось гордой красавице в любви и открыло ей свою тайну. Столетник расцветает раз в сто лет только на три часа, а затем погибает. Чувствуя, что через несколько минут он расцветёт, Столетник просил Розу не отвергать его, ведь именно для неё он расцветёт и умрёт. Но царственная Роза молча отвергла уродливое растение, не поверив ему. А когда несчастный влюблённый цветок действительно распустил невиданной красоты соцветия, а затем погиб, Роза поникла своей благоухающей головой, осознав свою ошибку. Из этого следует, что никто не хочет понять отверженного, не верит его словам и не принимает в своё сообщество. Когда же гонители понимают свою ошибку, становится поздно, чтобы её исправить.
Оба примера, дополняя друг друга, подводят нас к мысли о несправедливости и жестокости общества, которое отвергает тех, кто не похож на других.
Авторская позиция заключается в следующем: часто люди жестоки и несправедливы к тем, кто выбивается из общей среды, кажется уродливым и некрасивым.
Мне близка позиция автора. Действительно, жестокость и нетерпимость в обществе – ненормальное явление, с которым необходимо бороться. Необходимо прививать молодому поколению такие качества, как милосердие и сострадание.
Приведу пример из рассказа А. П. Платонова «Юшка». В небольшом посёлке жители презирали помощника кузнеца Юшку, сорокалетнего человека, немощного и слабого, который из-за болезни лёгких выглядел, как старик. Дети, подражая взрослым, преследовали героя, бросали ему в спину камни и ветки. А когда Юшка умер от кровотечения горлом из-за того, что его в злобе толкнул весёлый пьяный прохожий, один из жителей, столяр, осознал ошибку окружающих и попросил у Юшки прощения: «Прощай, Юшка, и нас всех прости. Забраковали тебя люди, а кто тебе судья!..»
В заключение хочу подчеркнуть, что нужно терпимо относиться к людям и не отвергать их только лишь потому, что они отличаются от других.
(1)Это происходило в большой оранжерее, принадлежавшей очень странному человеку, миллионеру и нелюдиму, тратившему все свои несметные доходы на редкие и красивые цветы. (2)Тысячи различных цветов наполняли воздух оранжереи своими ароматами. (З)Другие цветы, лишённые аромата, отличались пышною красотою.
(4)Но было в оранжерее одно странное растение, которое, по-видимому, ничем не могло бы обратить на себя внимание, кроме своей уродливости. (5)Прямо из корня выходили у него длинные листья, узкие, мясистые и покрытые острыми колючками. (б)Цветы никогда не показывались между ними, но зато торчал вверх длинный, прямой зелёный стержень. (7)Это растение называлось Столетником.
(8)Цветы в оранжерее жили непонятной для людей жизнью. (9)Один только урод Столетник был изгнанником в этой семье. (10)Он не знал никогда ни дружбы, ни участия, ни сострадания, ни разу в продолжение многих лет ничья любовь не согрела его своим теплом. (11)И он так привык к общему презрению, что давно уже переносил его молча, затаив в глубине души острое страдание. (12)Привык он быть и постоянным предметом общих насмешек. (13)Цветы никогда не прощают своим собратьям уродливости.
(14)Однажды июльским утром в теплице распустился цветок редкой кашемирской розы. (15)Со всех сторон послышались шумные возгласы восхищения:
— Как хороша эта молодая Роза! (16)Как она свежа и ароматна! (17)Она будет лучшим украшением нашего общества! (18)Это наша царица.
(19)И она слушала эти похвалы, стыдливая, вся рдеющая, вся облитая золотом солнца, точно настоящая царица. (20)И все цветы в виде привета наклоняли перед ней свои волшебные венчики.
(21)Проснулся и несчастный Столетник, взглянул — и затрепетал от восторга.
— (22)0, как ты прекрасна, Царица! — прошептал он.
(23)И когда он это сказал, вся оранжерея наполнилась неудержимым смехом.
— (24)Кто это? — спросила, улыбаясь, молодая Царица.
— (25)Этот урод? — воскликнул Пион. — (26)Никто из нас не знает, кто он и откуда, он носит очень глупое имя — Столетник. (27)Мы только удивляемся людям, которые к нам приставлены. (28)Они ухаживают за ним гораздо больше, чем за нами. (29)Точно это какое-нибудь сокровище!
(30)Так до самого полудня насмехались цветы над бедным Столетником.
(31)Наконец вдали, точно рычание приближающегося зверя, послышался первый глухой раскат грома. (32)Когда перед дождём наступило мгновение томительного затишья, Роза услышала около себя слабый шёпот:
— Выслушай меня, Царица. (ЗЗ)Это я, несчастный Столетник, восторг которого перед твоей красотой вызвал у тебя утром улыбку. (34)Я полюбил тебя, красавица. (35)Не отвергай меня! (36)Я уродлив, но я открою тебе мою тайну. (37)В девственных лесах Америки, куда не ступала до сих пор человеческая нога, — там моя родина. (38)Раз в сто лет я расцветаю только на три часа и тотчас же погибаю. (39)От моих корней вырастают новые побеги, чтобы опять погибнуть через сто лет. (40)И вот я чувствую, что через несколько минут я должен расцвесть. (41)Не отвергай меня, красавица! (42)Для тебя одной я буду цвести и для тебя умру!
(43)Но Роза не отвечала ни слова.
— (44)Роза, за один только миг счастья я отдам тебе целую жизнь! (45)Неужели этого мало твоей царственной гордости?
(46)Но в это мгновение гроза разразилась с такой страшной силой, что Столетник должен был замолчать. (47)Когда же перед утром кончилась гроза, то в оранжерее раздался громкий треск, точно от нескольких ружейных выстрелов.
— (48)Это расцвёл Столетник, — сказал главный садовник и побежал будить владельца оранжереи, который уже две недели дожидался с нетерпением этого события.
(49) Вокруг Столетника молча стояли люди, и все цветы с испугом и восхищением обернули к нему свои головы.
(50) На высоком зелёном стержне Столетника расцвели пышные гроздья белоснежных цветов невиданной красоты, которые издавали чудный, неописуемый аромат, сразу наполнивший всю оранжерею. (51)Но не прошло и получаса, как цветы начали незаметно розоветь, потом они покраснели, сделались пурпурными и, наконец, почти чёрными.
(52)Когда же взошло солнце, цветы Столетника один за другим завяли. (53)Вслед за ними завяли и свернулись уродливые листья, и редкое растение погибло, чтобы опять возродиться через сто лет.
(54)И Царица поникла своей благоухающей головой.
(По А. И. Куприну)